000 02267cam0 2200397 ia4500
001 BY-NLB-br0001525014
005 20191029160555.0
100 ^a20190128d2019 k y0rusy50 ca
101 0 ^arus
^drus
^dbel
^deng
102 ^aBY
105 ^aa m 000yy
109 ^aac
^aaa
200 1 ^aДублирование как способ экстенсификации процессуальной семантики
^e(на примере китайского и русского языков)
^eавтореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
^eспециальность 10.02.19 Теория языка
^fЦао Чэнь
^gУчреждение образования "Минский государственный лингвистический университет"
210 ^aМинск
^d2019
215 ^a22 с.
^cтабл.
300 ^aРезюме параллельно на русском, белорусском, английском языках
320 ^aБиблиография: с. 18—19 (11 назв.) и в подстрочных примечаниях
606 0 ^3BY-NLB-ar13442
^aКИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
^2DVNLB
606 0 ^3BY-NLB-ar28722
^aРУССКИЙ ЯЗЫК
^2DVNLB
606 0 ^3BY-NLB-ar29720
^aСЕМАНТИКА
^2DVNLB
606 0 ^3BY-NLB-ar7686225
^aПОВТОРЫ (лингв.)
^2DVNLB
606 0 ^3BY-NLB-ar72401
^aКОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА
^2DVNLB
615 ^3BY-SEK-ar1826174
^aБелорусский национальный документ
686 ^a81.711
^2rubbk
686 ^a81.411.2
^2rubbk
690 ^a1
^9BY-HО0000
^2Base
^xRSEK
690 ^a11
^9BY-HО0000
^2Vid
700 0 ^3BY-SEK-ar13433108
^aЦао Чэнь
^cкандидат филологических наук
^fрод. 1988
712 0 2 ^3BY-NLB-ar83980
^aМинский государственный лингвистический университет
^4595
^4995
801 0 ^aBY
^bBY-HM0000
^c20190123
^gRCR
801 2 ^aBY
^bBY-HО0000
^c20191029
^gRCR
035 ^a(BY-HO0000)BY-NLB-br0001525014
899 0 ^aBY-HO0000
^iЦ16