Как успешно объединить две компании / Ганс Баккер, Джерен Хелминк ; [перевод с английского Т. И. Митасова ; научная редакция Г. А. Ясницкий, А. Г. Ясницкая]

010 ## - ISBN
Номер ISBN 978-985-6569-13-8
Уточнения в переплете
035 ## - Идентификатор записи другой системы
Контрольный номер системы (BY-HO0000)BY-HO0000-br64976
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20090313d2008 m y0rusy50 ca
101 0# - Язык документа
Язык текста, звукозаписи и т.д. rus
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации BY
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые документы – монографические
Кодированные данные о текстовом документе, описываемом на монографическом или аналитическом уровне a k 001yy
109 ## - Поле кодированных данных: вид / характер текстовых документов
Коды вида / характера документа da
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Как успешно объединить две компании
Первые сведения об ответственности Ганс Баккер, Джерен Хелминк
Последующие сведения об ответственности [перевод с английского Т. И. Митасова
-- научная редакция Г. А. Ясницкий, А. Г. Ясницкая]
210 ## - Публикация, распространение и т. д.
Место издания, распространения и т.д. Минск
Имя издателя, распространителя и т. д. Гревцов Паблишер
Дата издания, распространения и т.д. 2008
215 ## - Физическая характеристика
Обозначение специфического вида материала и физической характеристики документа или его составных частей 275 с.
Другие уточнения физических характеристик ил., табл., схемы
Размеры 25 см
304 ## - Примечания, относящиеся к заглавию и сведениям об ответственности
Текст примечания Перевод изд.: Successfully integrating two businesses / Hans J. C. Bakker, Jeroen W. A. Helmink. Gower, 2000
320 ## - Примечание о наличии в документе библиографии или указателя
Текст примечания Библиография: с. 267—268
Текст примечания Алфавитный указатель: с. 271—275
345 ## - Примечание, относящееся к информации о комплектовании
Тираж 3018 экз.
606 0# - Наименование темы, используемое как предмет
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar11910
Начальный элемент ввода ИНТЕГРАЦИЯ
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла DVNLB
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar2143548
Начальный элемент ввода ПОГЛОЩЕНИЯ И СЛИЯНИЯ
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла DVNLB
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar43468
Начальный элемент ввода ИНТЕГРАЦИОННЫЕ ОБЪЕДИНЕНИЯ
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла DVNLB
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar56705
Начальный элемент ввода МЕНЕДЖМЕНТ
Код системы предметизации или авторитетного / нормативного файла DVNLB
615 ## - Предметные категории
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-ar1826174
Начальный элемент ввода Белорусский национальный документ
686 ## - Индексы других классификаций
Индекс 65.290-21
Код классификации rubbk
690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения
Начальный элемент ввода (или индекс) 1
Код системы Base
Код библиографирующего учреждения BY-HO0000
Тематический подзаголовок (или индекс) RSEK
Начальный элемент ввода (или индекс) 1
Код системы Vid
Код библиографирующего учреждения BY-HO0000
700 #1 - Имя лица - первичная ответственность
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-RLST-ar384067
Начальный элемент ввода Баккер
Часть имени, кроме начального элемента ввода Г.
Полная форма имени и отчества лица Ганс
701 #1 - Имя лица — альтернативная ответственность
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-RLST-ar384068
Начальный элемент ввода Хелминк
Часть имени, кроме начального элемента ввода Дж.
Полная форма имени и отчества лица Джерен
702 #1 - Имя лица — вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Митасова
Часть имени, кроме начального элемента ввода Т. И.
Код отношения 730
801 #0 - Источник происхождения записи
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20250604
Правила каталогизации RCR
899 #0 - Данные о местонахождении (устаревшее)
Идентификатор организации
Часть, характеризующая документ Б19
Языки: