Знаемцеся: філосаф і паэт : вершы італьянца перастварыла Вольга Раўчанка / Улад Прыазерны

Автор(ы): Прыазёрны, У., УладЯзык документа: Белорусский ; of summary,Белорусский.Опубликовано в:  Літаратура і мастацтва. —  2021. - 6 студзеня (№ 1). - С. 10.Страна публикации: BY.ББК: 83.07Note(s): Пра кнігу перакладаў В. Раўчанкі з італьянскай на рускую мову паэзіі Барталамэа Тэа Дзі Джаванні "Александр-Дедал".Персоналия: Раўчанка В. І. публіцыст перакладчык нар. 1954 | Равченко О. И. публицист переводчик род. 1954 Наименование темы, используемое как предмет: ПЕРАКЛАД (лінгв.) | ПЕРЕВОД (лингв.) | РУСКАЯ МОВА | РУССКИЙ ЯЗЫК | ІТАЛЬЯНСКАЯ МОВА | ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК | БЕЛОРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА | БЕЛАРУСКАЯ ЛІТАРАТУРА Предметная категория: Белорусский национальный документ Электронный адрес документа и доступ к нему: Щелкните здесь для доступа в онлайн
Метки из этой библиотеки: Меток нет.
Зарегистрируйтесь, чтобы добавлять метки.
    средняя оценка: 0.0 (0 голосов)
Тип единицы Местонахождение Состояние
Статьи (краеведческие) Статьи (краеведческие)
ГОУБ. Отдел краеведения
Выдается

Пра кнігу перакладаў В. Раўчанкі з італьянскай на рускую мову паэзіі Барталамэа Тэа Дзі Джаванні "Александр-Дедал".

Нет никаких комментариев для этого документа.

Войти в учётную запись для возможности публиковать комментарии.
Языки: